
12+
Пятнадцатилетний капитан
1945СССРприключения, семейный1 ч 22 мин
7.6
КиноПоиск · 6.6K голосов
7.2
IMDb · 183 голосов
Приключения отважного подростка в рабовладельческой Африке. Советская экранизация Жюля Верна, снятая в Батуми
Описание
Экранизация одноименного романа Жюля Верна, французского писателя, основоположника жанра научно-фантастического романа. Пятнадцатилетний младший матрос Дик Сенд из-за предательства судового кока Негоро вместо Америки приплывает к берегам Анголы, где корабль выбрасывает на берег. Отсюда и начинаются захватывающие приключения, превращающие картину в динамичный, зрелищный фильм.
В ролях
Съёмочная группа
Информация
- Премьера
- 1945
- Производство
- СССР
- Жанр
- приключения, семейный
- Длительность
- 1 ч 22 мин
Рецензии 3
+
Xiphactinus audax
29 мая 2023
20 3
Лучший советский фильм по Жюлю Верну?
Моя радость забила фонтаном, когда я, наконец, нашёл действительно удачный советский фильм по роману Жюля Верна. «Пятнадцатилетний капитан», выйдя в 1945 году, умудрился не только избежать влияния советской идеологии, но даже превзойти первоисточник в некоторых сценах. Впрочем, фильм не то чтобы избегает идеологии, а скорее удачно подходит ей, поскольку в книге Верн описывает ужасы рабовладельческой Африки XIX века. Радостно видеть, что в фильме многонациональный актёрский состав, хотя в некоторых сценах коренных африканцев всё-таки играют европейские актёры. Ничего не поделать, в Советском Союзе проживало не так много чёрных, как в США. Умещая сюжет романа всего в час с небольшим, фильм успевает показать всё самое основное и увлечь зрителей не только шикарной актёрской игрой, но и достоверными локациями. Если сравнивать «Пятнадцатилетнего капитана» с советскими экранизациями «Острова сокровищ», то разительными становятся отличия между недостоверным тропическим островом и очень правдоподобной Африкой. Уж не знаю, где снимали «Капитана», но места подобрали действительно красивые, восхищающие даже при монохромном изображении. К слову, в чёрно-белом кадре хорошо различим американский флаг и вообще персонажи хорошо отзываются об этой стране, в соответствии с книгой. Невольно вспоминается нелепый «Капитан Немо» 1975 года, где к сюжету «20 000 лье под водой» приплели чисто коммунистическую пропаганду. Практически все актёры фильма производят хорошее впечатление. Я ни на секунду не увидел, чтобы сплоховал Всеволод Ларионов, играющий Дика, а Елена Измайлова — настоящая американская леди, которая держится с достоинством. Павел Суханов блестяще сыграл Бенедикта. В его исполнении забавный энтомолог получился даже лучше, чем я себе представлял, читая книгу. Вейланд Родд — афроамериканец по происхождению — тоже хорош. Его акцент (неподдельный, я полагаю) придаёт ему какой-то особый шарм. Восхитителен Михаил Астангов, играющий Негоро. В фильме этот злодей даже более коварный, чем в книге, и это редкий случай, когда мелкие отличия от первоисточника только пошли на пользу. Но сильнее всего мне хочется аплодировать Александру Хвыле и Осипу Абдулову. Капитан Гуль бесподобен и вызывает уважение, тогда как бесчестный работорговец – презрение. Любопытно, что «высшему» злодею в фильме поменяли цвет кожи, в 2020-е гг такое точно оценили бы западные зрители. В крохотной роли тут снялся Георгий Милляр. Уже обретя статус главного сказочного злодея после фильмов «Василиса Прекрасная» и «Кащей Бессмертный», актёр сыграл близкого слугу короля Муани Лунга, и узнать Милляра можно в основном по голосу. И только одна претензия у меня возникает в адрес актёров: Коретти Арле-Тиц, играющая Нэн, за весь фильм не произносит почти ни слова, и это обидно. Я полюбил этот фильм. Он правильно использует свои возможности, и с успехом улучшает сюжет книги всегда, когда выпадает шанс. В совокупности с хорошей операторской работой и отличной актёрской игрой зрелище получается великолепное. Браво, браво, режиссёр! 10 из 10
+
Андрей Винокуров
25 мая 2019
33
Произведения Жюля Верна были очень популярны в СССР. Даже в сталинские времена вышло аж 3 экранизации его романов. Наиболее удачной из них я считаю этот фильм режиссера Василия Журавлёва (он снял в 1936 г. один из первых советских научно-фантастических фильмов 'Космический рейс'). Эта картина мне нравится с детства, как и знаменитый роман Жюля Верна о Дике Сэнде. С главным героем легко себя ассоциировать юному читателю. Дик Сэнд стал дебютом для Всеволода Ларионова, помимо ролей в кино, известный по дубляжу многих зарубежных картин (его голосом в советском прокате говорили герои Пьера Ришара, Алена Делона) и озвучке мультиков ('38 попугаев', 'Тайна третьей планеты' и многие другие). Но больше всех запоминается злодей Негоро в характерном исполнении Михаила Астангова. С его знаменитой фразой: 'Я не Негоро! Я капитан Себастьян Перейра, торговец черным деревом' (кстати, в романе ее не было). Хорошее приключенческое кино для детей и юношества. Современную молодежь оно, конечно, вряд ли способно впечатлить. Но у более старшего поколения вызывает ностальгические чувства. 7,5 из 10













