Капитан «Пилигрима»
12+

Капитан «Пилигрима»

1986СССРприключения1 ч 33 мин
7.1
КиноПоиск · 3.4K голосов
6.5
IMDb · 88 голосов
Пятнадцатилетнему юнге приходится заменить погибшего капитана шхуны. Приключения по роману Жюля Верна
Описание

Юнга Дик Сэндз занимает место погибшего капитана и приводит корабль «Пилигрим» в Африку, а не в Америку, так как подлый злодей и работорговец Негоро подложил под компас топор. Так пятнадцатилетний капитан, жена судовладельца с маленьким сыном, профессор и экипаж попали в плен к негодяям, наживающимся на живом товаре.

Информация
Премьера
1986
Производство
СССР
Жанр
приключения
Длительность
1 ч 33 мин
Рецензии 4
+
тимур 77
27 мая 2025
5

Прощание советского зрителя с героями Жюля Верна

Успех многосерийного фильма С.Говорухина «В поисках капитана Гранта» (гвоздя советской телепрограммы сезона 1986 г. и, пожалуй, все-таки вершины советской вернианы) заслонил снятый в том же году украинским режиссером А.Праченко ремейк также уже экранизированного (и тоже в сталинские годы) «Пятнадцатилетнего капитана». Новой экранизации старой классики дали вполне удачное название «Капитан «Пилигрима» Хотя сегодня расхожа приписываемая еще советским киношникам острота о том, что «В СССР снимают плохие фильмы, очень плохие фильмы и фильмы киностудии им. Довженко», как минимум не все из последних заслуживают столь сурового приговора. Более того, некоторые– например, «В бой идут один старики», «За двумя зайцами» и др., стали просто жемчужинами в советской киносокровищнице. Я бы отнес туда же и «Капитана «Пилигрима» Картина очень атмосферна с самого начала. Короткий забег незадачливого загулявшего кока по пустынным улочкам ночного Окленда сразу вводит фильм в русло триллера. Эпизод со съедением крокодилами– верх хоррора не только в картине, но, пожалуй, во всем советском приключенческом кинематографе– снятый ночью, по-советски скупо, воздействует практически полностью за счет звукового ряда (раздающиеся в темноте плеск чудовищ в мутной воде и вопли пожираемой заживо жертвы), но именно поэтому – настолько сильно. Ничего лучше передающего дух хищной реальности дикой Африки во всем мировом кинематографе для меня не было вплоть до выхода голливудских «Призрака и тьмы». И слова Геркулеса «Это не Колумбия, масса…Это Африка» из экранизации 1945 г., красной нитью проходят сквозь фильм Праченко. При всей критике многими рецензентами эпизода с отправкой всей команды, кроме юнги, на осмотр полузатонувшего брига (которая вовсе не кажется надуманной – на небольшим судне отношения между капитаном и командой, да еще занимающимися опасным китобойным промыслом, вполне допускали такой вариант), развязка этого эпизода тоже добавляет атмосферы в картине и до конца позволяет зрителю оценить масштаб Негоро. Молодой В.Ходченко в роли главного героя вполне убедителен. Его Дик немногословен, скромен, честен и мужествен –все это парню, увы, почти не сыгравшему больше в кино, удается здесь передать, и ему веришь. Игра его, может, и не шедевральна, но рядом с более смазливым, но и более вдохновенно-слащавым Ларионовым в старой версии он, по мне, выигрывает. Особая статья – игра Нодара Мгалоблишвили. Переплюнуть инфернального Себастьяна Перейру обр.1945 г. было трудно, но переживавший в это время пик своей актерской карьеры (после роли Калиостро в ставшей главным советским кинохитом предыдущего 1985 г. «Формуле любви») грузинский актер придал колоссальный колорит и харизму своему Негоро, а в сочетании с гениальной озвучкой А.Джигарханяна уверенно ввел в топ-лист главных злодеев советского кино (не только детско-юношеского), во всяком случае – позднесоветских времен. Картину во многом «вывозят» герои второго плана. Эпизоды путешествия по «Колумбии» - одни из лучших в советском приключенческом кинематографе. И тут постарался Л.Ярмольник в образе Гарриса, сыгравший вообще одну из своих самых ярких ролей. Пусть она и второстепенная, но благодаря нему – одна из самых запоминающихся в фильме, а Ярмольник – один из тех, кого в фильме кажется «мало». Неподражаемое попадание в образ нагло-развязного и по-своему обаятельного негодяя заставляло даже меня как зрителя додумывать какие-то продолжения в эпизодах с его участием (помню, каждый раз жалел, что режиссер не заставил слонов появиться из джунглей сразу после гневных филиппик Гарриса-Ярмольника в адрес неблагодарных «спасенных» по поводу их домыслов насчет этих самых слонов в «Колумбии»). Появляющийся в картине всего на пару минут в кадре «сияющий друг Альвец», содержатель этого притона работорговцев, по-моему, вышел убедительнее и страшнее, чем его двойник из картины 1945 г. Кругленький, степенно вышагивающий, вальяжный «сияющий друг» (куда страшнее, чем разлегшийся с кальяном, как паша в гареме, брутальный Альвец 40-х) кажется вполне созревшим для перемещения из дебрей Анголы в каменные джунгли Уолл-Стрита или Сити – первоначальное накопление капитала очень выпукло подано в образе сего пухлого старичка с седыми бакенбардами и часами с цепочкой на пузе, торгующего «черным деревом». Отдельного упоминания заслуживает роль кузена Бенедикта, блистательно сыгранная А.Филозовым. Традиционная для Жюля Верна «экологическая ниша» чудака-ученого, под напором жизненных обстоятельств эволюционирующего в мачо, осваивается Филозовым уверенно и по-хозяйски. Эпизод с поимкой «желтобрюшки» и последующей перепалкой с Харрисом – вообще в копилку. Своим коктейлем актерского мастерства в этой второплановой роли – этакой смесью учености и наивности (протяжно-жалобное «Но это была она», точно ребенка, которому не верят взрослые), беспомощности и отваги (пощечина Гаррису у костра), наконец, мужания на глазах типичного великовозрастного «ботаника» (привет эпизоду с бичом), Филозов порой затмевает даже Лембита Ульфсака, казалось, создавшего архетипичный образ такого героя годом ранее в фильме Говорухина. А это непросто – у Паганеля Ульфсака было семь серий, чтоб «развернуться». Но при всей симпатии, которую вызывает и сам образ, и его воплощение выдающимся эстонским актером, он местами (кстати, вполне по-верновски) сусален и пафосен. Филозову второстепенная роль в полуторачасовом фильме не дает и десятой доли этого времени, но зато его Бенедикт получается концентрированным и «без лишнего», как по мне – одним из самым запоминающихся и симпатичных персонажей картины. Пара слов об африканской составляющей. Эпизоды с обрядом по праву считаются одной из самых сильных сторон первой советской киноверсии. Действительно, их превзойти трудновато. Но Праченко, начавший африканскую тему лубочно-карикатурным образом «императора», тут же «реабилитируется» завораживающим эпизодом с лжеколдуном Геркулесом. Ну и, конечно, танец-бой Геркулеса после смерти друга – это шедевр. Кажется, сама Африка в лице этого гиганта расшвыривает алчных белых кровососов, набрасывающихся на нее с разных сторон и сметаемых ее первобытной мощью. Сцена просто просится в программные ролики БЛМщиков- зря они не смотрят нашу киноклассику. Характерно, как советский школьный фольклор «про ковбоев» (вернее «ковбойцев» –так их именовали совшкольники) и «индейцев» влиял на картины как Говорухина, так и Праченко. Работорговцы в Анголе и гаучо в Аргентине выглядят как типичные герои картин Серджо Леоне. Особо о музыке в фильме. Баллада-шлягер «Машины времени», считающаяся чуть не халтурой в ее творчестве, на мой взгляд, отлично ложится в драматургию и сюжет. Более того, легко запоминается – и музыка и слова, что сам испытал на себе (в то время нисколько не фанат «Машины»). А уж музыкальное сопровождение сцены затопления –так и вовсе реквием морякам всех времен и народов. Африканские мотивы, как и лирически-морские и тревожные экшн вставки – все на своем месте. Композитору В.Храпачеву –твердая «пятерка». Картина А.Праченко стала последней экранизацией Верна в советском кино. Что ж, прощание получилось достойным. 9 из 10
~
Берта100
19 дек 2023
3 4

По Жюль Верну с вестерном

Волей судьбы пятнадцатилетний юнга становится капитаном шхуны. По своей неотпытности юноша сбивается с курса и вместо увлекательного путешествия по океанской глади, пассажиры шхуны проходят тяжелые испытания. Кто не зачитывался в детстве романом Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан» и с восторгом не смотрел, не отрываясь от экрана экранизацию всемирно любимого романа? Захватывающе романтический дух приключений в бушующем море, великолепные актеры сделали старую экранизацию шедевром, но спустя годы не самые известные люди кинематографа решили сказать свое слово. Новая экранизация получилась несколько другой, в другом стиле, близком к вестерну, боевикам, но тем не менее удалась, не разочаровала, хотя и проигрывает старой. Великолепный злодей в исполнении Нодара Мгалобишвили, впрочем этот актер всегда на высоте, нежная заботливая леди, погруженный в мир насекомых ученый в исполнении еще одного блестящего актера Альберта Филозова добавили плюсы. Главный герой получился более нежным, чем книжный, но неплох. Хорошая операторская работа красивой природы не подвела. Хотя и не совсем Дик Сенд Жюль Верна – посмотреть можно. 6 из 10