

16+
Грамматика любви
1988СССРдрама1 ч 4 мин
5.7
КиноПоиск · 226 голосов
—
IMDb · 0 голосов
Описание
Герой фильма, писатель средних лет, знакомится с эмигранткой из России, которая работает в русской столовой в Париже. Тоска по родине соединяет их. Они делятся своими воспоминаниями – единственным, и самым дорогим, что им осталось. Он рассказывает ей историю своей любви. Она – о своем женихе, который погиб на фронте в 14 году. Он – о невесте, с которой его разлучил февраль 17 года. Война становится основной темой, темой расставания в поздних произведениях писателя, а утрата любви – темой потери Родины.
Информация
- Премьера
- 1988
- Производство
- СССР
- Жанр
- драма
- Длительность
- 1 ч 4 мин
Рецензии 1
+
FRIDMON
18 янв 2016
5 4
- Услышьте меня…
Фильм-спектакль советского и российского режиссёра Льва Израилевича Цуцульского, с 1970 года работавшего на студии «Лентелефильм» и ставившего телевизионные спектакли. 'Грамматика любви' снята по рассказам Ивана Алексеевича Бунина “Таня” (1940), “В Париже” (1940), “Грамматика любви” (1915) и 'Холодная осень' (1944). Большая часть рассказов из цикла 'Тёмные аллеи' написана писателем во время Второй мировой войны на юге Франции, в очень стеснённых условиях фашистского режима. Позже, в 1953 году, добавив к своему сборнику два рассказа, автор стал считать «Тёмные аллеи» своим лучшим произведением. Экранизация - вещь неблагодарная - зритель и читатель непременно вступают во внутренний спор. Но мне - зрителю совсем не хочется спорить со мной - читателем по той простой причине, что трактовка бунинских рассказов понравилась и 'легла на сердце'. Годы написания рассказов, и условия, в которых они написаны, сами говорят за себя, настраивая на минорный лад. Бунин создавал их уже пожилым человеком (за исключением 'Грамматики любви'), поэтому и основной тон в них - грустные воспоминания. Именно на этом построен весь фильм: осень, пустота, одиночество. Актёры хорошо отыграли свои роли - искренне без фальши. Единственное, что слегка мешает глубокому погружению в текст - возраст играющих актёров. Идеальным выглядели бы четыре отдельные новеллы с актёрами, которые по возрасту соответствовали бы книжным персонажам. Но режиссёр распорядился иначе. Это - его право, и я с благодарностью посмотрел его работу. Бунинский слог сохранён, настроение создано, образы прорисованы и словесно и визуально. А что ещё нужно для хорошей телепостановки? Только - пронзительный финал... 'Так и пережила я его смерть, опрометчиво сказав когда-то, что я не переживу её. Но, вспоминая всё то, что я пережила с тех пор, всегда спрашиваю себя: да, а что же всё-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер. Ужели он был когда-то? Всё-таки был. И это всё, что было в моей жизни, - остальное ненужный сон. И я верю, горячо верю: где-то там он ждёт меня - с той же любовью и молодостью, как в тот вечер. 'Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне...' Я пожила, порадовалась, теперь уже скоро приду...' ('Холодная осень', Иван Бунин, 3 мая 1944 года)