Заколдованный мальчик
0+

Заколдованный мальчик

1955СССРмультфильм, короткометражка, детский45 мин
8.3
КиноПоиск · 86K голосов
7.7
IMDb · 586 голосов
Мальчик Нильс обидел гнома и стал таким же маленьким. Советская экранизация знаменитой сказки Сельмы Лагерлёф
Описание

Мультипликационный фильм по мотивам повести С. Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Сказочная история рассказывает об озорнике Нильсе, который обидел волшебного Гнома, за что был наказан: превращен в карлика и унесен гусями в Лапландию. Много благородных поступков совершил мальчик, прежде чем Гном снял с него чары.

Информация
Премьера
1955
Производство
СССР
Жанр
мультфильм, короткометражка, детский
Длительность
45 мин
IMDb
tt0211762
Рецензии 5
+
HakunaMatata_24
20 июл 2023
15

Из незамысловатой шведской сказки советские мультипликаторы сделали замечательный мультфильм.

Неделя просмотра советских рисованных мультфильмов, экранизированных по произведениям писателей разных стран. Мультфильм 4-й. Советский мультфильм «Заколдованный мальчик» по мотивам сказки шведской писательницы Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Мальчик Нильс корпел над уроками, когда обнаружил попавшего в западню гнома. Обрадовавшись такой находке, Нильс решил посмеяться над маленьким человечком, но гном оказался проворнее и не только убежал от несносного мальчишки, но так же и наказал его, заколдовав, и превратив в себе подобного. Теперь Нильс ростом с цыплёнка. Заколдованный мальчик замечает, что любимый мамин гусь Мартин решает улететь вместе с дикими гусями на юг и пытается его остановить, но в результате отправляется вместе с птицами в далёкое и полное приключений путешествие. Нильсу предстоит выполнить различные задания, преодолеть множество препятствий, а также совершить кучу благородных поступков, чтобы гном снял с него чары и помог благополучно вернуться домой. В начале прошлого века к писательнице Сельме Лагерлёф (соотечественнице знаменитой Астрид Линдгрен), обратился просветитель Альфред Далин, который проанализировал учебную программу того времени и заметил одну вещь. Как выяснилось, шведским детям было совершенно нечего почитать о географии, истории и мифологии собственной страны! Это показалось очень несправедливым. Ведь у голландских ребят такие истории были - они знали наизусть «Серебряные коньки». Финские школьники могли насладиться творчеством Топелиуса. А что оставалось делать шведским детям? Только читать чужие книги. Тогда Далин попросил Сельму Лагерлёф найти в имеющихся книгах интересные истории, основанные на мифах и сказках Швеции и населённые различными существами, которые пришли из фольклора и сохранили свои основные черты. Писательница оценила идею по достоинству, и в 1906 и 1907 годах соответственно вышло два тома истории, прославившейся под названием «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона по Швеции». Это действительно очень занимательный «учебник» по географии Швеции, с элементами истории страны и шведского фольклора (с легендами), но также и увлекательная приключенческая книга, где и смертей вполне достаточно, и о Боге неоднократно упоминается. Этой книге суждено было попасть в школы Швеции и стать учебником, который читали с огромным удовольствием. Но слава Нильса разлетелась далеко на пределы Родины. Сказку переводили на разные языки. До революции в Российской империи успели сделать несколько переводов. Однако, только в сороковых годах советские читатели действительно полюбили эти удивительные приключения. В период СССР, книгу адаптировали под новую аудиторию, в частности, убрав все религиозные моменты и, конечно, в разы уменьшим количество смертей на страницах. Если в начале прошлого века считалось нормальным и даже желательным рассказывать юным читателям о том, как сурова и часто несправедлива жизнь, то в более поздние годы тема смерти в детских произведениях стала табуированной. В результате перевод весьма сильно отличается от оригинала. И именно по нему снят любимый ребятишками нескольких поколений мультфильм. Очень хороший интересный мультфильм. Смотрела его много раз. Нильс исправился через многое прошёл и не предал не оставил в беде своего любимого друга Мартина. А это самое главное. О том, что мультфильм нарисован великолепно, это даже и говорить не приходиться. Все наши старые мультики нарисованы с большим мастерством. Персонажи как живые, они яркие, фактурные и характерные! Команде мультипликаторов вечный поклон за такой мультфильм. Тогда всё создавалось вручную, каждый момент прорисовывался помногу раз, ещё чтобы была полная идентичность с предыдущим моментом - это колоссальная работа и тяжкий труд. Потому такие длинные мультфильмы, создаваемые по произведениям писателей разных стран, выходили не чаще, чем раз в год. И качество рисунков отменное, советским художникам-мультипликаторам аплодирую стоя. А какой чудесный юмор. Обожаю песенки оттуда. Особенно, когда Нильс уроки делает. А какие голоса озвучивали! Это же просто отрада уху! И заметьте, как точно подобран голос к образу персонажа! Какое качество работы! Да, за одни только голоса можно мультфильм любить. Всё-таки наши великие артисты дубляжа и озвучки, не зря такими считаются! Вы только вспомните крысу в замке. Это же точный Адольф Гитлер. И великолепный голос Сергея Мартинсона. А гусь Мартин с голосом великого Эраста Гарина, это же просто чудо какое-то. Старые мультфильмы, как этот, известны своей простотой, чистотой, добротой. Добрый, очень поучительный мультфильм, показывает отношение между людьми и животными. Современные мультфильмы очень жестоки, они внушают нашим детям не правильные ценности, искажённые современным обществом, что в мире много зла, что надо драться, стрелять, убивать, насмехаться над слабыми, унижать тех, кто ниже тебя по статусу и по положению, что деньги правят миром и т.д. Поэтому обязательно нужно возобновлять, и как можно чаще, показ мультфильмов советских времён, на которых выросли мы сами. И дети, да и взрослые тоже, тогда станут намного добрее. Да и глубокий смысл здесь просматривается. Мальчик готов был отказаться от своего желания, ради спасения друга. Думаю, современным детям тоже будет полезно посмотреть этот мультфильм. Хотя сказка адресована детям, её с удовольствием посмотрит и взрослый зритель и найдёт для себя что-то интересное. Мне, например, интересно было услышать высказывание одного из персонажей мультфильма - «Когда дому угрожают крысы, мышам лучше помалкивать». В простой набор приключений мальчика Нильса из шведской сказки, сценарист Михаил Вольпин внёс больший смысл и воспитательную сюжетную основу. На этом замечательном мультфильме воспитывались многие поколения советских детей. Советую не забывать этот мультфильм и продолжать знакомить с ним подрастающее поколение. Мультфильм отличается от книги. Однако это его не портит абсолютно! Среди достоинств мультфильма - превосходная передача шведской природы, архитектура, глубина пейзажей, яркая цветовая гамма. 9 из 10
~
Xiphactinus audax
16 июн 2022
7 26

Слабая экранизация

Советскую мультипликацию ругать не принято, поэтому мы до сих пор сталкиваемся с ошибочным мнением, что мультфильмы более позднего периода по умолчанию хуже. На самом деле хорошее и плохое было всегда, и «Заколдованный мальчик» – яркий пример тех лент, которые перехваливают. Дело даже не в том, что сюжет слишком вольно пересказывает сюжет первоисточника и урезает фэнтезийные элементы (в книге, например, присутствовал заколдованный город), а в том, что всё подаётся чересчур эмоционально. И в первую очередь мой гнев падает на музыку. Она настолько пронзительна, что её невозможно слушать, хочется взять и отключить звук. При этом обидно, что голоса к персонажам подобрали очень удачно. Эраст Гарин, Георгий Милляр и даже его тёзка Вицин точно попадают в образы, а вот у самого Нильса голос женский, как это было принято в 1950-е гг. Множество деталей, которые в книге повышают у читателей интерес, в этой экранизации либо отсутствуют, либо переиначены. Вожаку крысиной стаи зачем-то поменяли пол, Смирре лишён способности говорить, а сцена с бродячими статуями исковеркана до такой степени, что положительные персонажи становятся в мультфильме отрицательными. Суть происходящих событий в целом оставляет немного неприятный осадок, поскольку слишком явно ощущается желание чему-то научить зрителей, и поскольку мультфильм советский, то не нужно объяснять, чему именно. Есть, правда, и кое-что хорошее. Например, гном в мультфильме становится более добродушным и человечным, что позволяет проникнуться к нему симпатией. Сцены со штормом отрисованы эффектно, а в диалогах даже чувствуется пафос, который в умеренном количестве всегда радует. Многие ключевые события показаны менее жестокими, что тоже можно понять. Однако следующее замечание оправдать, увы, нельзя: неправильно анимированные летящие птицы. В детстве увидев этот мультфильм, я надолго впал в заблуждение, что птицы летают, двигая крыльями вверх-вниз. На самом деле это не так, и движения эти не вертикальные, а круговые, как в способе плавания баттерфляй. Достаточно посмотреть на летящих птиц в реальной жизни, чтобы убедиться в этом. Не хочется ставить отрицательную оценку, но нет оснований отрицать, что «Заколдованный мальчик» получился слабой лентой. 5 из 10
© 2026 episod.club