

0+
Колыбельная Бродвея
1951СШАмелодрама, комедия, мюзикл1 ч 32 мин
7.1
КиноПоиск · 96 голосов
6.7
IMDb · 1.4K голосов
Описание
Проработав несколько лет в британском музыкальном театре, беспечная Мелинда Говард решает вернуться в США, чтобы удивить свою мать, которая, как она думает, — успешная звезда Бродвея. Девушка не знает, что ее мать давно уже не в почете.
Кадры
Информация
- Премьера
- 1951
- Производство
- США
- Жанр
- мелодрама, комедия, мюзикл
- Длительность
- 1 ч 32 мин
- IMDb
- tt0043762
Рецензии 1
+
Кинопоиск
22 мая 2014
4 1
Lullaby of Broadway
Голливуд, как известно, всегда тянуло к ностальгии - особенно, это выражалось у них тогда, когда дело касалось мюзиклов. Именно поэтому во многих голливудских картинах этого жанра, снятых в 50-е и 60-е годы можно слышать песни, появившиеся в 20-х и 30-х годах. Музыкальная комедия 'Колыбельная Бродвея' - является ярким примером вышеописанного явления. Сам фильм был назван в честь одноимённой песни (Lullaby of Broadway), впервые прозвучавшей в 1935 году в мюзикле 'Золотоискатели 1935-го года'. Для Дорис Дэй это был первый фильм, который смог повторить успех фильма 1950 года 'Чай для двоих' (как я уже писала, следующие два фильма после 'Чая...' оказались не столь удачны в прокате и среди критиков). Также, это была первая главная роль актрисы после того же 'Чая для двоих' и третий фильм, где она снялась вместе с танцором Джином Нельсоном, правда, у последнего, здесь уже главная роль, в отличие от двух предыдущих фильмов с Дорис. Сюжет фильма таков: Мелинда Говард, актриса музыкального театра в Англии, приезжает в США, чтобы встретиться со своей матерью - Джессикой Ховард, про которую она думает, что та - бродвейская звезда, живущая в собственном особняке на Манхэттене. На самом деле, её мать давно стала алкоголичкой, карьера звезды Бродвея для неё теперь в прошлом, и она вынуждена работать певицей в третьесортной забегаловке, а её дом теперь принадлежит пивоваренному магнату Адольфу Хаббеллу... Сюжет фильма может показаться чересчур драматичным, но это не так - вполне лёгкая и весёлая музыкальная картина с таким же сюжетом. И, хотя оригинальностью сюжет фильма не отличается, благодаря актёрам в фильме это не имеет значения. Дорис Дэй прекрасно поёт и также великолепно танцует, причём здесь она танцует, по-моему, даже лучше, чем в предыдущих ролях. Играет она также неплохо, а её солнечная улыбка и очарование просто приковывают всё внимание к ней. Джин Нельсон вполне соответствует главной героине, также здорово танцует, но его пение в фильме почему-то дублирует Хэл Дэрвин, хотя до этого, в двух других фильмах с Дорис, он пел сам. С. Ц. Сакалл забавен в роли пивоваренного магната. Билли Де Волф и Энн Триола также забавны в ролях друзей матери главной героини. Глэдис Джордж выгляденной обречённо в роли матери Мелинды, да и поёт - не фонтан, хотя для роли, наверное, так и требовалось. Флоренс Бейтс выглядит устрашающе в роли жены магната, что, наверное, тоже подразумевалось по сценарию. Из музыкальных номеров в фильме выделяются: 'Lullaby of Broadway' - начало номера почти в точности копирует 'Золотоискателей...', 'Just One of Those Things', 'Somebody Loves Me', 'I Love the Way You Say Goodnight', 'Zing! Went the Strings of My Heart' - песня стала хитом в исполнении Джуди Гарленд, и, наконец, 'You're Dependable'. В целом, получилась весёлая музыкальная картина с хорошей музыкой, зажигательными танцами и неповторимой манящей атмосферой Бродвея, поэтому завершить рецензию я хочу следующим рефреном: Come on along and listen to the lullaby of Broadway The hip hooray and ballyhoo the lullaby of Broadway The rumble of a subway train the rattle of the taxis The daffodils who entertain at Angelo's and Maxi's When a Broadway baby says good night it's early in the morning Manhattan babies don't sleep tight until the dawn Good night, baby good night, the milkman's on his way Sleep tight, baby sleep tight, let's call it a day The band begins to go to town and everyone goes crazy You rock-a-bye your baby round 'til everything gets hazy Hush-a-bye, I'll buy you this and that you hear a daddy saying And baby goes home to her flat to sleep all day Good night, baby good night, the milkman's on his way Sleep tight, baby sleep tight, let's call it a day Listen to the lullaby of old Broadway! 9 из 10