Чиполлино
0+

Чиполлино

1961СССРмультфильм, короткометражка, детский38 мин
8.2
КиноПоиск · 187K голосов
7.5
IMDb · 1.5K голосов
Храбрый мальчик-луковка спасает папу от принца Лимона и его приспешников. Экранизация сказки Джанни Родари
Описание

Знакомая каждому с детства сказка Джанни Родари рассказывает о мальчике-луковке и его друзьях из «фруктово-овощного» сказочного мира, которые борются за справедливость и мечтают о добре.

Знаете ли вы, что…
Факт
В 1980-е годы этот мультфильм на видеокассетах был выпущен компанией «Видео Госкино СССР».
Информация
Премьера
1961
Производство
СССР
Жанр
мультфильм, короткометражка, детский
Длительность
38 мин
Рецензии 13
+
HakunaMatata_24
22 июл 2023
19

Революции свершаются не правителями. Их вершит угнетаемый народ, добиваясь справедливости и равноправия.

Неделя просмотра советских рисованных мультфильмов, экранизированных по произведениям писателей разных стран. Мультфильм 6-й. Замечательный мультфильм, снятый по одноимённой сказке итальянского детского писателя Джанни Родари. Знакомая каждому с детства сказка, рассказывает о приключениях мальчика-луковки Чиполлино и его друзей которые борются с угнетателями и жадными богачами, за справедливость и мечтают о добре и мире. Революционная история на все времена. Мальчик из простой Луковой семьи случайно наступив на ногу правителю Лимону, сразу стал опасным преступником. Но подлость и беззаконие богатых, побеждает дружба и взаимовыручка бедных. Как символично и актуально! Принц Лимон взвинтил тарифы на ЖКХ... ой, в данном случае на атмосферные осадки и его тут же пустили в расход. И как такой мультфильм ещё не запретили? Особенно на фоне последних событий. Не иначе как это инструкция к действию, посланная в будущее от наших советских предков (помните, раньше было модно замуровывать в капсулу послание последующим поколениям, «которые будут жить при коммунизме»? У авторов этого мультика, видимо, более реалистичный подход к «посланиям в будущее»). Очень остронаправленный мультфильм, с крепким социальным посылом. Он мне всегда очень напоминает фильм-сказку «Не покидай», который тоже сейчас не показывают по ТВ, и найти его можно только в интернете, который тоже изобличает несправедливость, притязания, угнетение, давление, ущемление простого народа лживыми и алчными правителями. Книгу (ещё нашего советского издания, до сих пор у меня сохранившуюся) читали с дочей не раз. И мультфильм этот смотрим уже не первый раз. Мне он нравится, я в детстве про Чиполлино узнала из него, а потом уж были пластинка и книжка. А что до «мельтешения» героев, которое многим современным зрителям не нравится, так это проявления итальянского темперамента, итальянцы же отличаются своим «гоношением» и жестикулированием. Симпатичные герои, справедливость опять же торжествует. Понятно, почему сейчас выпускают «облегчённые» издания, убрав из них всё, что касается политики, несправедливости по отношению к простому народу, и даже явное притеснение кума Тыквы, над которым всегда рыдали советские дети. Теперь такими действиями заставляют забыть оригинальную сказку. Раньше-то не считалось зазорным дать премию Андерсена писателю-коммунисту. Сейчас выпустили какое-то сокращённое издание книги (сколько современных изданий не смотрела в книжных магазинах, везде сокращённая версия сказки), в которой просто весёлый мальчик Чиполлино воюет с противным синьором Помидором. Режиссёра Бориса Дёжкина его коллеги называли «русским Диснеем». Он действительно досконально изучил всего Диснея, по кадрам, но не с целью слепого копирования, а для понимания профессиональных тонкостей. И хоть советская версия сказки тоже немного отличается от оригинала Родари, но надо отдать должное режиссёру Б. Дёжкину и всем его коллегам: несмотря на некоторые дыры в сюжете и сумбурность эпизодов, мультфильм у них вышел с душой, а сокращения даже пошли ему на пользу, так как он не перегружен обилием деталей, и больше остаётся место на характеры персонажей. При этом не забыли сатирическую сторону сказки, которая, как видно, не нужна современному буржуазному обществу. А ведь с таким подходом уже выросло поколение, которое поставило крест на советских мультфильмах при всей их гениальной прорисовке и озвучке, не говоря уж о заложенной в них доброте и справедливости. То, что современная молодёжь, выросшая на «красивых» американских мультиках, нередко ругает советские мультфильмы, печальный итог «воспитания». Им НЕ ЯСНО, зачем в них герои занимаются трудом и творчеством, а не ведут себя как «добро» с кулаками. Они НЕ ВИДЯТ идею сказки «Похитители красок», зато в курсе, что значит «голубой» или «розовый». Им ТРУДНО понять тему мультфильма при помощи абстрактных и образных средств, так как почти все современные мультфильмы представлены как сухое изложение действия с прямым комментарием к делам и чувствам персонажей, отсюда и вывод о «неадекватности» того, что не входит в стандартную схему. Редчайший, если не единственный случай - музыка из мультфильма оказалась настолько замечательной, что на её основе был создан балетный спектакль Чиполлино, в который вошли мелодии Карэна Хачатуряна и из других мультфильмов. Работы Бориса Дёжкина - самые динамичные, самые забойные из всей отечественной мультипликации, - как выразился один мой знакомый - где все бегают и друг друга бьют, - а Чиполлино - лучший из них. Он - как образец для экранизации приключенческих книг. Когда я прочитала «Незнайку на Луне», то была уверена, что по этой книге будет сделан мультфильм обязательно в стиле Чиполлино. К сожалению, «Незнайку» предпочли снять в слишком детском стиле. А остальные мультфильмы про Незнайку, вообще кукольные. Однако не теряю надежды увидеть черты дёжкинских героев в новых работах мультипликаторов. Мультфильм на все времена, народы и общественные строи. Народ будут нагибать как при капитализме, так при социализме, так и при любом другом строе. Правда конечно сам Джанни Родари так не думал, он был коммунистом. Овощи устроили революцию, следовательно, наступил рай на земле, и Чиполлино сел за одну парту с юным графом Вишенкой. И конечно, в книге Джанни Родари «Приключения Чиполлино» нет эпизода, где охрану тюрьмы отвлекают музыкой: там узники убегают через подкоп, сделанный старым Кротом. Идея с оркестром у входа в тюрьму изначально принадлежит сценаристу этого мультфильма, Мстиславу Пащенко. Радует и шикарная озвучка мультфильма, особенно Георгий Милляр, озвучивший сыщика Моркоу, кума Чернику и уличного сплетника типа Редьки, утверждавшего, что у злодея был пулемёт в кармане. Кума Тыкву я думаю, озвучил Алексей Полевой, поскольку манера его голоса уж очень сильно напоминает закадровый голос в «Каникулах Бонифация», это точно он, 100 %. Графинь Вишен озвучила Елена Понсова, а не Анастасия Георгиевская. Голос Понсовой очень чётко слышен. Я на время подумала, что солдата-лимончика озвучивает сам Юрий Никулин, не знаю может он или может просто похожий голос. «Чиполлино» - один из лучших советских полнометражных мультфильмов (наряду с «Коньком-Горбунком», «Снежной королевой», «Приключениями пингвинёнка Лоло», «Тайной третьей планеты», и др.), который можно сколько угодно пересматривать. Хоть и по сравнению с книгой, мультфильм был значительно сокращён. Можно довольно долго примерять героев этой детской сказки на нашу жизнь, и находить удивительные сходства персонажей с реальными современниками и событиями. Естественно «все совпадения с нашей страной, совершенно случайны». Вот такие мультфильмы, на мой взгляд, и являются КЛАССИКОЙ, т.е. НЕУВЯДАЮЩИМ и не теряющим актуальности произведением! Покажите этот мультик своим детям, заодно и сами взгляните ДРУГИМИ глазами на всю вашу жизнь. 10 из 10
~
Xiphactinus audax
13 фев 2023
2 19

Горе луковое для кислых лимонов

В чём преимущество лука по сравнению с другими растениями? В том, что он приостанавливает зомби, идущих через лужайку за вашими… ой, стоп, это было в одной игре. Здесь пойдёт речь про другой лук, у которого даже есть имя – Чиполлино! Только в СССР такое произведение могло стать популярным, ведь оно посвящено революции и строительству коммунизма. Последнее даже буквально. Сказка ли, приключение ли, с людьми или с антропоморфными растениями, восстание против угнетателей вставляли в любой удобный сюжет. Впрочем, в случае с «Чиполлино» всё оправдано тем, что и книга такая. Странно, что в экранизации такого значимого для страны произведения не хватает многих ключевых сцен и даже персонажей. Герцогов, баронов и адвокатов в первоисточнике было заметно больше. Но зато те, кто остались, стали более смешными, даже если речь о злодеях. Взять хотя бы синьора Помидора. Красный не только от сока, но и от злости, он в то же время веселит зрителей, как самый настоящий клоун. Принц Лимон хоть и мерзкий, но в минуты слабости тоже смешит. К анимации и оттенкам никаких претензий – движения плавные, цвета насыщенные. Можно было, конечно, усилить коричневые тона в зданиях и мостовой, но спишем это на яркое итальянское солнце. При том, что мультфильм способен поднять настроение, он всё-таки не так хорош, как хотелось бы. Самый очевидный недостаток – это все персонажи-лимоны. Почему-то они такие худые, что я до прочтения книги многих из них считал кабачками. Груша – находчивый и смелый музыкант – почему-то крайне редко говорит, как и многие близкие друзья Чиполлино. И да, главной проблемой является сам Чиполлино. По идее, зрители должны быть на его стороне, но мне он всегда не нравился. Какой-то он слишком вредный для образцового героя. И вечно беззаботный, даже когда находится в розыске. Не столь важной, но всё-таки обидной проблемой является и музыка, которая очень надоедает. Уже во время вступительных титров появляется слабое раздражение, когда за главным героем гонятся в темноте. В дальнейшем композитор ещё не раз будет нагнетать чувство опасности, которое не так уж хорошо сочетается с везучим Чиполлино. Возможно, я сейчас немного перегну палку, но этот луковый персонаж является настоящей советской попсой, которую когда-то любили, но сейчас она уже не производит каких-то сильных впечатлений. Гнилыми томатами я бросаться не буду, но и лаврами одарить такой мультфильм не могу. 5 из 10