

Юхан
1921Швециядрама1 ч 24 мин
6.7
КиноПоиск · 96 голосов
6.8
IMDb · 288 голосов
Описание
Стиллер сделал своеобразным лейтмотивом фильма старинную балладу «Валлеван», строфы которой служат эпиграфами к каждому из пяти актов фильма. В этой балладе обыгрывается очень распространенный в скандинавском (и не только) фольклоре сюжет о похищении невесты.
Информация
- Премьера
- 1921
- Производство
- Швеция
- Жанр
- драма
- Длительность
- 1 ч 24 мин
- IMDb
- tt0012334
Рецензии 1
+
terenss
20 фев 2015
8 1
'Юхан' Морица Стиллера открывает целый ряд экранизаций одноименного романа Юхани Ахо, очень известного у себя на родине писателя. Так что любители главного (хотя бы в медийной версии) финского кинорежиссера Каурисмяки непременно должны обратить внимание на данную киноверсию, снятую еще в тот период немого кинематографа, когда понимание того, чем вообще может быть язык нового искусства, было достаточно приблизительным. Нет странности в том, что тем не менее фильм появился на свет в соседней Швеции, просто Стиллер в свое время уехал в эту страну, не пожелав служить в русской армии (напомним, что Финляндия до Октябрьского переворота была частью Российской Империи). Режиссер экранизирует выше упомянутый роман, подчеркивая литературность происхождения своей ленты еще и постоянными интерэпиграфами, взятыми из народной баллады со схожим с романом сюжетом. Сам сюжет весьма прост. Это любовный треугольник: молодая девушка, ее возрастной муж и удалой, но 'недобрый' молодец, который каждый сезон открывает охоту за женской честью, привыкнув всегда оставаться победителем. Но удача когда-либо заканчивается... Сказать, что режиссер не пытается передать психологизм литературного оригинала нельзя, однако надо помнить, что те средства, которыми обладал немой кинематограф, часто утрировали тонкие оттенки и переходы настроений. Поэтому был найден отличный прием, который позволил преодолеть недоверие к более прямолинейному изображений чувств и переживаний героев: это опора на балладный, а не романный дух, который и подчеркнут интерэпиграфами к каждому акту фильма (так, по-театральному в нем маркированы его основные части). Важным стилистическим подспорьем стала сама скандинавская природа, вроде бы спокойная, даже скучная, какая-то плоская, как северное небо, но, с другой стороны, готовая внезапно разразиться бурным речным потоком, по которому плывут герои в одном из самых сильных эпизодов фильма. Так, и характер героини выстроен в схожей манере. Она замкнута, не всегда склонна к выражению эмоций, но они хранятся в глубине ее сердца и внезапно выплескиваются в спонтанное решение бежать. Так, сам Йохан, спокойный в общем-то человек, готов к моментальному аффекту, потому что чувства к жене для него не простая привычка семейного человека. На берегах северной реки развертывается сильная драма с участием всего лишь нескольких протагонистов (снова след театральности), но она совершенно не смотрится как наигранная. Суровый, брутальный стиль ленты как бы предвещает лаконичные решения того же Бергмана в 'Змеином источнике' (хоть тот сознательно ориентировался на фильмы Куросавы), поэтому 'Йохан' является одним из первых удачных примеров того, что принято считать скандинавским не по картинке, а по духу кино.