

Русские идут! Русские идут!
1966СШАкомедия, военный2 ч 6 мин
7.1
КиноПоиск · 2.2K голосов
7.0
IMDb · 11K голосов
7.1
Критики
Описание
Во времена холодной войны советская подлодка садится на мель у мифического острова в штате Массачусетс. Не зная, что делать в данной ситуации, экипаж решает высадиться на берег и найти судно, чтобы отбуксировать подлодку с мели, а затем тихо уплыть. Однако незамеченными русским уйти не удается, и вот уже вскоре весь маленький островок в панике: «Русские идут! Русские идут!».
Знаете ли вы, что…
Факт
В качестве актёров массовки в фильме были задействованы простые горожане. Мысль о том, что они снимаются в кино, приводила их в такой восторг, что отснятый за день материал каждый вечер показывали в местном кинотеатре. Местные жители ходили на просмотры, приводя с собой целые семьи.
Факт
Русскую подводную лодку пришлось сооружать отделу реквизита, т.к. одолжить подводную лодку у американских ВМС или же притащить в США настоящую русскую подводную лодку, естественно, не представлялось возможным. То, что у киношников получилось, приводилось в действие четырьмя двигателями, скрытыми под корпусом, причём каждый двигатель отвечал за «свой» участок корпуса, и при внимательном рассмотрении можно заметить, что корпус в местах соединений то сжимается, то растягивается в длину.
Факт
Единственным, кто говорил в фильме по-русски, был Теодор Бикел (1924-2015), который сыграл капитана русской подлодки. Режиссёр Норман Джуисон признавался, что взял его в фильм, в основном, потому, что тот говорил по-русски.
Информация
- Премьера
- 1966
- Производство
- США
- Жанр
- комедия, военный
- Длительность
- 2 ч 6 мин
- IMDb
- tt0060921
Рецензии 7
+
Потрачено на Попкорн
5 апр 2026
Красная угроза в памперсах: пособие по захвату американских островных невротиков
Представьте себе эталонную, кристально чистую паранойю шестидесятых, когда каждый уважающий себя обыватель держал под кроватью не заначку от жены, а счетчик Гейгера. Мир балансирует на грани тотальной аннигиляции, политики потные меряются красными кнопками, а суровая советская подлодка «Спрут»… тупо садится пузом на мель у берегов занюханного американского островка. Почему? Да потому что капитан, сыгранный монументальным Теодором Бикелем, просто захотел посмотреть на хваленую Америку в перископ. Это даже не должностная халатность, это какой-то феерический сюрреализм, задающий тон всему последующему балагану. Сценарий с особым цинизмом вытирает ноги о любые попытки нагнать драматичного пафоса. Вместо сурового легиона красных дьяволов мы получаем десант из девяти перепуганных, как мыши, моряков. Возглавляет эту зондеркоманду топографического кретинизма лейтенант Розанов, которого с бешеной энергетикой воплотил Алан Аркин. Его герой — не стальная машина для убийств, а потеющий, скрипящий зубами от безысходности мужик. Ему нужно всего ничего: найти катер, чтобы снять свою консервную банку с мели до того, как начнется Третья мировая. Его жалкие попытки мимикрировать под местных с акцентом, от которого у филологов должна идти кровь из ушей — это высший пилотаж комедийной агонии. А аборигены этого клочка суши заслуживают отдельного ВИП-котла в этом театре абсурда. Стоит только нелепому слуху о «русских парашютистах» коснуться их ушей, как начинается такая вакханалия, что хоть святых выноси. Карл Райнер в роли невротичного драматурга выдает эталонного столичного пижона. У мужика от стресса моментально срывает резьбу. Его диалоги с незваными гостями — это роскошный гайд по тому, как вести переговоры, если твой единственный аргумент — собственная истерика и судорожно дергающийся кадык. Шериф острова в исполнении Брайана Кита — единственный примат на этой территории, пытающийся сохранить остатки рассудка. Но его ментального здоровья хватает ровно на то, чтобы не пристрелить собственных же полоумных помощников. Особенно доставляет пухлый коп, сыгранный Джонатаном Уинтерсом. Этот потный сгусток паники с табельным оружием наперевес опаснее любой баллистической ракеты. Когда толпа воодушевленных домохозяек и фермеров начинает сбиваться в стаи, ты ловишь инсайт: если апокалипсис и грянет, то не от приказа сверху, а от того, что какой-то местный придурок случайно споткнется с заряженным дробовиком. Данное кино — не просто набор гэгов, это смачный, тягучий плевок в лицо всему мировому милитаризму. Режиссер Норман Джуисон виртуозно раздевает клише до трусов, заставляя нас ржать над тем, от чего вчера хотелось ползти в радиоактивный пепел. Чего стоит одна только сакральная фраза: «Emergency! Everybody to get from street!», брошенная в толпу с интонацией пророка под галоперидолом. А если вы не слепые и сечете фишку, то обязательно оцените на заднем плане местного городского сумасшедшего. Дед размахивает антикварной саблей с такой самоотдачей, словно лично собрался брать на абордаж советскую субмарину. Изящно, ехидно и абсолютно безжалостно к человеческому идиотизму. Здесь нет унылой, липкой морали, которую обычно пихают зрителю через слезоточивые монологи. Вся глубина этого антивоенного манифеста зашита в хаотичных перебежках, угнанных тачках и неловких взглядах молодого матроса и местной девчонки, которым глубоко плевать, чьи портреты висят в кабинетах президентов. Это грязный, хулиганский и бесконечно драйвовый фильм, который можно смело запускать каждый раз, когда от новостей начинает пахнуть жженой резиной. Мы все — просто кучка агрессивных идиотов на крошечном камне, летящем в пустоте, и лучшее, что мы можем сделать прямо сейчас — это вовремя заткнуться, бросить пушки и начать вытаскивать друг друга из дерьма, пока оно не залило нас по самую макушку. 8 из 10
+
Dan Max
14 июл 2021
8 1
Самая-самая-самая комедия
'- Либо ты нам поможешь, либо в начале третьей мировой виноват будешь ты!' '- Где они? Где они?! - Парашютисты! Русские! - Вы что, перебрали все?' '- Тревога. - Берлога. - Тревога. - Берлога. - Молчи!' '- Ты меня поцеловала! Это означает то же, что и в Союзе Советских Социалистических Республик, да?' === Фильм 'Russkie idut! Russkie idut!' по праву заслуживает следующих титулов: 1. Самая смешная комедия на тему холодной войны и 'злых русских'. Особая ирония в том, что именно такой фильм вышел в самый разгар враждебных отношений между странами. 2. Самый русскоязычный американский фильм. Русские диалоги русских персонажей здесь - вполне осмысленные и с длинными предложениями, а не клюквенные односложные фразы вроде 'nazdorovie!', 'da!', 'dasvidania', добавляемые ради колорита. И русские диалоги здесь занимают изрядное экранное время, иногда даже кажется, что фильм - советский (он вообще начинается по-русски). Попросту говоря, русские персонажи между собой всегда разговаривают по-русски. Более того, есть даже уморительная сцена, где русский командир учит своих матросов английским фразам. 3. Самый аутентичный русский язык от американских актёров в голливудском фильме. Американские актёры говорят по-русски безошибочно и почти без акцента. И всё благодаря тому, что во-первых, подобранные на роли актёры имеют русские корни, а во-вторых, с актёрами работал специалист по иностранным акцентам и тоже русского происхождения. 4. Самый добрый взгляд на русских военных, находящихся, на минуточку, на территории США. Ни одного момента выставления русских неадекватными злодеями. Напротив, русский парень с автоматом не стреляет в семью и убегает на берег, где знакомится с американской девушкой. Даже угрожающий взорвать остров капитан не является сумасшедшим злодеем, а просто хочет выдачи якобы пленных русских моряков. 5. Самые неадекватные американцы и самые адекватные русские в американском фильме. Большинство жителей американской деревни, узнавших о русских, ведут себя прямо как дети (как и сын американцев) - паникуют, бегут, кричат, дерутся и совершают дурацкие поступки. Адекватные персонажи здесь из взрослых - единицы. Это только взрослые члены семьи, шериф острова, ну и все русские, иногда попросту обалдевающие от выходок американцев. 6. Самый трогательный финал, объединяющий русских и американцев, только что целившихся друг в друга. Теперь я понимаю, почему Сергей Бондарчук прослезился в финале фильма, при его единственном показе в Союзе писателей СССР в Москве. Узбекистатор 10 из 10