Идиот

Идиот

1946Франциядрама1 ч 41 мин
6.2
КиноПоиск · 260 голосов
6.6
IMDb · 275 голосов
Описание

Экранизация романа Ф. М. Достоевского «Идиот». Романа, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере, а удивительное владение сюжетом достигает подлинного расцвета. Яркая и почти болезненно талантливая история несчастного князя Мышкина, неистового Парфена Рогожина и отчаявшейся Настасьи Филипповны.

Информация
Премьера
1946
Производство
Франция
Жанр
драма
Длительность
1 ч 41 мин
IMDb
tt0038631
Рецензии 2
КААнат
31 янв 2019
6 3
Вероятно, чтобы появился этот фильм должно было сложиться несколько условий - это и желание авторов познакомить французских зрителей с творчеством русского классика и возможность сэкономить как минимум на скорости написания сценария, ведь адаптировать литературное произведение к киносценарию проще чем полностью выписывать персонажей и связи между ними. И что из этих двух влияний больше способствовало появлению фильма - остаётся коммерческой тайной производителя. А у сценариста Шарля Спака процесс творчества вполне поставлен на конвеер - достаточное количество его сценариев именно адаптация классики. И вот отбросив 'лишнее' т.е. всякое русское глубоко-копание получаем стандартную европейскую костюмированную экранизацию классического произведения, мало чем отличающуюся от поделок того же типа. О просто коммерческом продукте говорит и то, что исполнители главных ролей не удосужились попросту вжиться в роли. Да, когда 'свет рампы' - внимание камеры или когда черёд произносить слова - тогда игра вполне соответствует, но в остальном... Ну не мог Le prince Muichkine не просто стоять, а вальяжно опершись на пианино. Обратите внимание на него когда нет его фраз - не может быть у Le prince Muichkine столь гордо поднятого подбородка, прямой спины, широко развёрнутых плеч, вывод - образ не прочувствован. У Nastasia Philipovna тоже присутствуют крупнейшие огрехи в образе - если напористость её вполне органична и соответствует роли, то переход к драматичным пассажам актрисой совсем не объяснены - на мой взгляд нет того 'надрыва' в эмоциях, голосе Nastasia Philipovna который соответственен надлому в характере и судьбе героини Ф. М. Достоевского. Оно и понятно, что французам не виден этот надлом - у них судьба содержанки не вызывает чувств - вполне хорошая судьба, девица смогла 'вписаться'... 4 из 10
~
cyberlaw
6 апр 2013
15 3

Достоевский - Идиот. Адаптация

Писать рецензию об этой картине неимоверно сложно. Дело в том, что фильм получился весьма линейным, а пересказывать содержание известного всем произведения - вещь заведомо бессмысленная. Одно из самых великих произведений Федора Достоевского трогательно и душевно перенесено на экран французским режиссером Жоржем Лампеном. При этом, он постарался сохранить все основные сюжетные линии и показать все ключевые сцены. Удивительно, но кино получилось очень выдержанным и гармоничным. Даже Рогожин вел себя вполне внешне сдержанно и учтиво. Но это как раз и есть режиссерское видение. Точно так же, скупо на эмоции, сдерживая себя, рассказал нам об 'Идиоте' Достоевского и Акира Куросава. Главная звезда этой картины - молодой и еще не очень известный Жерар Филипп. Актер сыграл роль Мышкина так, что не возникает никаких вопросов к его актерскому мастерству. Скажу больше, возможно это лучший кинообраз Мышкина из существующих (поклонникам игры Евгения Миронова, лучше бы не читать эту рецензию). Другое дело, что Рогожин в фильме представлен, как мне кажется, недостаточно брутально. Уверен, что по своему потенциалу - роль Рогожина для молодого Юла Бриннера. Думаю, что раскрой режиссер роль Рогожина более точно, то и кино бы получилось куда интереснее. В итоге: создатели фильма очень старались сделать достойную классическую работу. Многие психологические акценты совсем не заострены. Это делает фильм в большей мере описательным. Хотя, игра Жерара Филиппа получилась очень достойной. Несколько лет спустя он снимется в 'Игроке' - эти актерские работы станут одними из самых лучших в его карьере. 5 из 10