Перевод с немецкого
18+

Перевод с немецкого

2020Россиядрама, детектив, история
7.6
КиноПоиск · 40K голосов
IMDb · 0 голосов
Дочь врага народа должна помочь сотруднику НКВД разгадать шифровку. Детектив на фоне Великой Отечественной
Описание

События застают героев в преддверии Великой Отечественной войны. Ирина – жена высокопоставленного человека и дочь врага народа. Она преподаёт немецкий язык в МГУ, и к ней, как к специалисту по древнегерманскому эпосу, обращается майор НКВД Павел Нечай. Он просит Ирину помочь в поиске редкой немецкой книги, текст которой используется для вражеских шифровок. В городе действует диверсионная группировка, и Ирина оказывается втянута в масштабную шпионскую историю. Её супруг и внезапно вернувшийся в её жизнь друг детства Андрей Галкин, в которого она была страстно влюблена в юности, тоже оказываются в поле зрения Народного комиссариата внутренних дел.

Кадры
Информация
Премьера
2020
Производство
Россия
Жанр
драма, детектив, история
Рецензии 4
dmutrod
10 июн 2020
63 14

Не впечатлило

Наши кинематографисты очень любят снимать кино и сериалы на тему Второй Мировой Войны, но при этом забывают, что от них требуется не только показать красивую картинку, но и наполнить события смыслом. Честно скажу, что из 'Перевода с немецкого' могло получиться что-то по-настоящему интересное, но как всегда все свелось к совершенно неправдоподобной драме, чувствам и прочим отвлекающим от интересной истории факторам. Главной героиней 'Перевода с немецкого' выступает Ирина, знаток немецкого языка, которая работает преподавателем, является женой серьезного человека. Так что именно Ирине, и не кому-то другому доверяется Павел Нечай, оперативник, которому нужно поймать диверсионную группу немцев, орудующую глубоко в советском тылу. Чтобы расшифровать донесения врага, Нечаю необходима специальная немецкая книга и талант Ирины в ее переводе. Не имея возможности отказать, Ирины старается лишний раз Нечая не нервировать, но тут на горизонте появляется ее давний знакомый, которого она никак не может выбросить из головы. Это приводит к массе ненужных моментов, которые растягивают экранное время и отводят нас от самого главного. А про историческую точность событий я вообще умолчу - здесь ее совсем не наблюдается. Вместо того, чтобы сделать из 'Перевода с немецкого' заправский военный триллер, авторы постоянно склоняют чаши художественных весов к драме, которая так надоела. Ну почему нельзя сконцентрировать внимание на том, что действительно интересно? Наверное ответ в том, что сценаристам нужно платить больше денег, да и на зрелищность стоит потратиться не меньше, а то и в разы больше. Так что гораздо проще разыграть драму в квартирах и на улице, где ничего особенного не происходит. Война здесь тоже показана как-то боком, ее вы не видите, а просто где-то там слышите, что вот-вот Германия приблизится к столице. Но я не особо виню в этом авторов, все-таки сюжет больше о шпионах. Но ведь он не доведен до логического завершения, а сведет к финалу кое-как. Не особо понравилась в главной роли Мария Машкова. Она вообще красивая и в меру талантливая девушка, но явно не как Ирина. От актрисы требовалось большего участия, попытки вызвать своей ролью какое-то зрительское притяжение, но этого здесь просто нет. Не знаю, кому можно посоветовать просмотр 'Перевода с немецкого'. Тема была интересная, но она была загублена типичным халатным отношением к материалу. Одно только сожаление. 4 из 10
Князь_Серебряный
22 мая 2020
51 20
Абсолютно идиотский и глупый сериал. Он плох практически всем. Во-первых, чудовищно бездарная игра Машковой. Невозможно слушать эти безэмоциональные, топорные речи. А на лице постоянная маска. Нельзя брать на ведущие роли людей, которые не обладают актёрским талантом. Нельзя. Трубинер из фильма в фильм кочует с одним и тем же образом. Жалостливые и кислые мины, попытка отыграть 'крутого героя' и т.д. Скучно, нудно. Актёрская игра, как вы поняли, на дне. Во-вторых, совершенно тупые и никчёмные диалоги, как и весь сюжет. Реплики героев скатываются до банальщины вроде 'Он предал наш строй','Предал коммунизм' и т.д. и т.п. Я ни разу не поверил в то, что эти люди действительно жили в сороковых. Это современные субъекты, которые даже не понимают ни то, что они говорят, ни людей, которые существовали тогда, в тех условиях. Сюжет дурацкий, банальный. Всё, о чём якобы должна была идти речи (перевод), отходит на второй план. Очень затянуто и неинтересно. Смехотворны отношения ГГ и мужа, которому бы в комедиях играть, а не кулаком по столу бить. Как же бесили эти тупые персонажи. В фильме нет необычности, свежести, драйва, душевности. Ничего, что может удерживать внимание. Банальный сюжет, банальные мотивы, банальная развязка. Проходное кино, которому сделали хорошую рекламу. Снято неинтересно. Чувствуется, что вбухали много денег, а не цепляет. Операторская работа так себе, музыки особо не было, декорации блеклые. Короче говоря, не знаю, чем это может нравиться. 2 из 10